你还是不懂我的意思
志愿军战士说自己来自深圳没有错,倒是质疑的网民不了解深圳的历史和上世纪50年代人们的认知水平便盲目点评!
网上传了个视频,讲的是抗美援朝的老兵们回忆过去的事儿。有个老兵说自己家是“深圳”的,结果有些网友就纳闷了,说那时候哪儿有“深圳”这名字啊。这话一出,大家就开始议论纷纷了。
其实啊,“深圳”这名字早在1410年就出现在史书上了,那时候它只是宝安县下面的一个小村子。虽然宝安县后来改名叫东莞了,但“深圳”这个名字一直没消失。到了明朝万历元年,也就是1573年,宝安县这个名字又回来了,就是我们现在说的那个地方。而“深圳墟”在清朝早期就已经是个集市了,因为广九铁路的南端站点设在了那儿,它还一度比宝安县还要热闹呢。
那时候的人,特别是那些从农村出来、没上过学的志愿军战士,他们对“市”、“县”这些行政上的事儿根本搞不清。你要是问他们老家在哪儿,他们大多只会告诉你他们最熟的“村”或者“墟”的名字。所以说,那位志愿军战士说自己来自“深圳”,并不是他记错了,而是他最真实、最直接的。我小时候头一回出去打工,人家问我老家哪儿的,我说“阆中”,结果人家一脸懵。那时候我不懂,现在才晓得:这世界大了去了,咱知道的东西太少。不能拿现在的地图和学问去套以前一个普通战士是怎么记事的。
说到底,那场争论啊,不是历史的锅,而是有些人对历史和现实不了解闹的。志愿军战士说“深圳”,其实没错,错的是那些只看表面、乱下结论的人。
